Фото: jannoon028 на Freepik
Убрать обязательное дублирование на английском языке на схемах и указателях метрополитена, монорельсов, фуникулеров и канатных дорог предложило Министерство транспорта России.
Журналисты «Коммерсанта» обратили внимание на эту инициативу, которая уже размещена на официальном портале проектов нормативных правовых актов. Таким образом в стране могут быть внесены поправка в приказы об утверждении типовых правил пользования этими видами транспорта, которым должны следовать перевозчики.
В пояснительной записке в качестве обоснования предложения указывается на значительную информационную загруженность пассажиров и социально-политическую ситуации в России. Исходя из чего Минтранс «исключает из обязательного требования дублирование информации на английском языке».
Таким образом решение на перевод указателей внеуличного транспорта регионы теперь будут принимать самостоятельно.
Свою оценку данной инициативе уже дал АТОР. «Новости транспорта» сообщали, что вице-президент Ассоциации туроператоров России (АТОР) Артур Мурадян негативно высказался по данному поводу.
На заводе «Автомобильные технологии» начали выпускать Haval M6 по полному циклу производства. Торжественный старт работы конвейера приурочили к 15-летию…
Китайский кроссовер Geely Monjaro остается одним из лидеров российского рынка, особенно в Москве, где в…
Российская премьера кроссовера Tenet T8 состоится 3 августа в Санкт-Петербурге. Показ пройдет в рамках полумарафона…
Китайский автопроизводитель Haval изменил стоимость кроссовера H3 на российском рынке. Часть модификаций подешевела, а на…
Специалисты Росстандарта прокомментировали ситуацию с запретом ввоза ряда китайских грузовиков на территорию России. В ведомстве…
В первой половине года спрос на новые автомобили в Санкт-Петербурге сократился на 28% по сравнению…